Ching chong là gì? Từ ngữ này có nguồn gốc từ đâu?

Hiện nay trên các diễn đàn mạng xã hội xuất hiện cụm từ “Ching chong” được sử dụng khá phổ biến. Cụm từ này đang được chia sẻ nhiều trên các trang mạng xã hội. Để giúp độc giả hiểu rõ hơn về “Ching chong là gì?”, tại đây chúng tôi sẽ mang đến những thông tin cụ thể và chính xác nhất về cụm từ này.

Giải thích “Ching chong là gì?”

Ching Chong là gì? – Ching Chong hay còn biết đến với cụm từ Ching Chang Chong. Đây là một từ ngữ với ý nghĩa miệt thị người khác. Được sử dụng nhiều nhất để chỉ những người Trung Quốc. Thường những từ ngữ này được người nói tiếng Anh bản địa sử dụng để chế nhạo người Hoa Kiều, người Trung Quốc bản địa. Thậm chí còn dùng để ám chỉ cả những người có ngoại hình giống người Trung Quốc.

Đối với một số người không mang quốc tịch Trung Quốc nhưng ở khu vực Đông Á, từ ngữ này mang tính xúc phạm sâu sắc. Thậm chí đây còn ở vấn đề phân biệt chủng tộc với người châu Á- một trong những vấn đề đáng lên án trong xã hội hiện nay.

Ching Chong là gì
Ching Chong là gì?

“Ching Chong” bắt nguồn từ đâu?

Ching Chong là một từ ngữ được cho là từ phân biệt chủng tộc. Vậy cụm từ này xuất hiện khi nào? Trên thực tế, không khó hiểu khi người Trung Quốc họ không giỏi tiếng Anh. Chính vì vậy, phát âm tiếng Anh của họ cũng không chính xác.

Những người phương Tây họ lợi dụng điều này để nói lại với việc sử dụng từ “Ching Chong”. Theo cách họ nghĩ thì người da vàng Trung Quốc nói tiếng Anh nghe như tiếng “Ching Chong”, mang hàm nghĩa mỉa mai, chế nhạo họ.

Thái độ này không chỉ với một người mà có rất nhiều người nói tiếng bản địa Anh chế nhiễu người Trung Quốc. Nguyên nhân chủ yếu xuất phát là cách phát âm tiếng Anh của người Trung. Thông thường trong tiếng Trung Quốc, thường sử dụng nhiều âm đưa đầu lưỡi lên hàm trên như âm “Ch”.

Cụ thể hơn trong cách phát âm của người Trung Quốc sáu phiên âm [ts], [tʂ], [tɕ], [tsʰ], [tʂʰ], [tɕʰ] tương ứng trong Bính âm ⟨z⟩, ⟨Zh⟩, ⟨j⟩, ⟨c⟩, ⟨ch⟩ và ⟨q⟩. Đồng thời trong việc phát âm tiếng Anh chỉ có hai phiên âm cụ thể nhất là /tʃ/ (viết ⟨ch⟩) và /ts/ (⟨ts⟩ hay ⟨z⟩). Hơn nữa. phiên âm /tʃ/ được thường xuyên sử dụng ở đầu của mỗi cụm từ.

Ching Chong là cách gọi của người nói tiếng Anh bản địa với người Trung Quốc
Ching Chong là cách gọi của người nói tiếng Anh bản địa với người Trung Quốc

Phiên âm chữ “Ng” phản ánh mức độ phổ biến của âm mũi trong âm tiết tiếng Trung. Có thể lấy ví dụ tiếng Quan thoại chỉ được phép [n] hay [] (viết ⟨ng⟩ bằng cả ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng La tinh hóa trong cách mã hóa âm tiết.

Do đó hai âm “Ch” và “Ng” cùng có mặt trong hai chữ “Ching Chong” được người phương Tâu sử dụng để chế nhạo người Trung Quốc. Thậm chí kể cả những người châu Á có ngoại hình giống người Trung cũng bị kỳ thị và chế giễu.

Có thể bạn quan tâm:
Đông Lào là gì? “Bật mode Đông Lào” được dùng khi nào?
Cẩu lương là gì? Tìm hiểu ý nghĩa của nó trong đời sống

Có nên dùng từ “Ching Chong” hay không?

Vấn đề phân biệt chủng tộc

Hiện nay, “ching chong” là cụm từ để phân biệt chủng tộc với người da vàng nói chung chứ không riêng với người Trung Quốc. Có thể hiểu đơn giản chỉ cần nhìn ngoại hình “mắt hí”, “da vàng” là người da trắng sẽ gọi bạn là “ching chong”. Cách gọi chế giễu này được dùng giống các nói chế giễu người da đen bị gọi là Nigga. Mang ý nghĩa là “bọn Mỹ đen”.

Đặc biệt trong bối cảnh hiện nay, vấn nạn phân biệt chủng tộc với người châu Á ngày càng nhiều. Đáng nói rằng, từ khi đại dịch Covid 19 bùng nổ khắp toàn cầu. Nhiều người họ thực hiện hành vi phân biệt chủng tộc và bài ngoại của mình thông qua việc kêu gọi xa lánh trên tàu. Lạm dùng bằng lời nói thậm chí hành hung.

Năm 2020 vừa qua nhiều chính trị gia phương Tây đã liên tục nói về mối quan hệ giữa Trung Quốc với sự bùng phát Covid-19. Thậm chí họ còn đưa ra những lập luận tiêu cực về các cường quốc châu Á này. Chính vì vậy, làn sóng tẩy chay người châu Á ngày càng nhiều tại các quốc gia châu Âu.

Vấn đề phân biệt người châu Á ngày càng căng thẳng hơn
Vấn đề phân biệt người châu Á ngày càng căng thẳng hơn

Có nên sử dụng từ “Ching Chong” trong giao tiếp?

Quay lại với vấn đề về sử dụng từ “Ching Chong” có hợp lý không? Đây là từ ngữ thuộc tiếng lóng mang hàm ý chê bai, miệt thị cả một cộng đồng. Tuy nhiên, chúng ta không thể cấm được những người châu Âu hoặc có ý định phân biệt chủng tộc sử dụng cụm từ này.

Bởi mỗi chúng ta đều có quyền tự do ngôn luận. Vì vậy việc cấm đoán không phải là cách tốt nhất. Nếu bạn muốn phản đối chỉ có thể sử dụng hình thức tuyên truyền, dùng tầm ảnh hưởng của mình lan tỏa đến cộng đồng.

Trong một số trường hợp, nhiều người chỉ sử dụng với hàm nghĩa “troll” nhau. Do đó kiểu chọc ghẹo vui, mang tính giải trí cao. Tuy nhiên, việc sử dụng từ ngữ cũng tùy từng trường hợp. Vì vậy, bạn cần sử dụng nó sao cho hợp lý đúng đối tượng giao tiếp.

Sử dụng từ ngữ hợp lý, tránh gây hiểu nhầm không đáng có
Sử dụng từ ngữ hợp lý, tránh gây hiểu nhầm không đáng có

Đặc biệt hơn, bạn nên nhớ là dù sử dụng với ý nghĩa nào thì cụm từ này cũng nhạy cảm đối với người Trung Quốc. Do đó, đừng bao giờ vô tình nói ra những lời này trước mặt họ.

Có thể nó vô hại với nhiều người. Thế nhưng đối với người châu Á đặc biệt là người Trung Quốc, họ cũng không muốn nghe cụm từ này xuất hiện trong giao tiếp. Điều đó như một sự xúc phạm đến bản thân họ. Do đó bạn cần cân nhắc thật kỹ khi sử dụng nó trong bất cứ hoàn cảnh nào.

Như vậy, trên đây là toàn bộ những thông tin liên quan đến “Ching Chong là gì?”. Cẩm nang điện máy đã giải thích rõ ý nghĩa của cụm từ này được sử dụng trong giao tiếp. Nó không chỉ là cụm từ bình thường mà nó mang hàm ý chế giễu, phân biệt chủng tộc sâu sắc. Chính vì vậy, bài viết cũng đã giúp bạn hiểu hơn về cách sử dụng từ ngữ nhạy cảm này để tránh những rắc rối không đáng có.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *